我想不出更多的话要说。事实上,我发现它比第一部更好,尽管我相当确定它不需要 132 分钟长(很少有喜剧证明这个运行时间是合理的,而且他们经常会减少他们在尝试方面的成功)。它应该被归类为经典,尽管预算阻碍了它。在该句子中插入任何其他种族或宗教,大多数人会称之为公开的种族主义。。即使这不是你的风格,电影本身在最坏的情况下也是可以的。只是裙带关系的另一个产物。据我所知,两个版本的情节几乎相同(作为记录,我拥有华纳 1951 年电影的 SE DVD,而早期的一张由无声电影专家 Flicker Alley 修复为 DVD 发行,但不知何故从未上市。我不会放弃它,但我不在乎第 2 季的结局。然而,我不认为这部电影是朝着这个方向发展的。所有考虑我都说这部电影太糟糕了,它可能是好的,至少如果你有心情的话。似乎几乎无法想象的是,这位导演可以拍出《迷失在翻译中》这样敏感的电影,然后执导这样一部完整而彻底的绒毛片。