"导演兼编剧大卫·洛瑞(David Lowery)通过泰伦斯·马利克(Terrence Malick)为您带来他对邦妮和克莱德主题的不那么迷人的即兴演奏。 将“必须”改为“必须”,这部电影做得很好,黛安基顿是这部电影的核心和灵魂。"。。。如果看过任何一部电影,它向你展示了更大、更大的动作类型,那么人们会喜欢它。"我不知道该说什么,但这真的很恶心,他们只想散布一个愚蠢的想法,如果我能给它 -10"。。可怕的只是开始说我所看到的。。梦中梦中的梦什么的。。"威廉·莎士比亚的《理查三世》的精彩翻译既引人入胜,戏剧化又幽默,因为它设法捕捉了吟游诗人自大狂国王理查德的杀人故事的所有情感高潮和低谷。她从市场回家时带着各种冷冻食品和一个保龄球。有时需要一场灾难才能让事情走上更好的道路。。 不要浪费你的时间。我真的觉得我的时间被浪费了,这简直是无赖。"。。没有连贯的故事情节,糟糕的表演(一个从未真正凝聚的合奏),而且很无聊。。这种触感很难实现,但效果很好,尽管前半部分更平淡无奇,但它使它成为一部有价值的短喜剧。。