译者是否应将其翻译成其他语言。织姬和查德与剧情无关,应该得到更多的背景或更少的屏幕时间。此外,我认为尼科尔森的电影更好:更多的人物塑造和更引人入胜的情节。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。他建议“胖阿尔伯特”——我很高兴他做到了。配角阵容也不错:克拉克·格雷格很有趣,但作为布兰迪的父亲不太可信。第一个故事是撒旦的贪睡,意义不大。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。(2000年9月;第四季第10集)"。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。"对于托德·斯劳特(Tod Slaughter)来说,这并不完全是背离,他一生都在扮演同一类型的维多利亚时代反派,但如果你是他笨拙、夸张的表演的粉丝,这个肯定会让你开心,这位明星来势汹汹地嘻嘻哈哈,兴高采烈地咯咯笑着,好像他的生命取决于它。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。即使是令人陶醉的风景的镜头也被白雪皑皑的惠灵顿山无休止的重复所破坏。而且我认为实际的系列制作精良,有一些非常好的演技,。菲尔·斯佩克特(Phil Spector)在2012年和2013年两次表示,达琳与DDRR无关。导演“吉恩”马丁保持着轻快的步伐。