陈词滥调充斥着不适合预定年龄组的暴力。我想我从中得到了完全不同的东西。"。我第一次看到这部电影是在2010年6月,当时我正在审查它是否入选第23届奥斯汀同性恋国际电影节(在那里它被授予整个电影节最佳短片的鸢尾花奖提名)。。它充满了现代口语(例如,国家想要“继续前进”),人们在那个时期不恰当地用他们的名字互相称呼。我是动画电视节目的忠实粉丝,但这部太糟糕了,根本无法观看"。"我出生于1977年。当年轻版本出现时,它更加自然,我认为这说明克里的解释如何留下了一些不足之处。"他们为什么生气。让布鲁斯·威利斯(Bruce Willis)为斯派克配音并没有多大帮助,在莱斯利·尼尔森(Leslie Nielsen)喜剧的这一面,包括一些最严厉的电影参考也没有多大帮助。当我们发现我们内心深处的东西时,我们可以离开内疚和失败的泥沼,在小事上可以改变。有趣的是,在拍摄前20年,两人在一部名为《Tap Roots》的南北战争史诗中饰演兄妹。不是花哨的,但令人瞠目结舌的准确。我想知道为什么禁止14岁以下的儿童进入,在几个充满自由血液的场景之后,我明白了为什么,谢天谢地,还有那些,否则真的会逃出房间。从预告片和电视广告来看,它看起来像是为了兑现《爱丽丝梦游仙境》。"。